千讯咨询发布的中国小说市场发展研究及投资前景报告显示,近日,畅销书作家东野圭吾的《禁断的魔术》简体中文版在国内出版。在受到一部分“推理迷”的追捧外,该书也存在一些争议。《禁断的魔术》是由东野圭吾早年的短篇小说《猛射》改写而成,质疑“炒冷饭”。争议之外,则有人认为,这部书如何,需要读者看完后,作出判断更准确。
前些年,一部名为《神探伽利略》的日剧颇受好评,至今在豆瓣上扔拥有8.2的评分。创造“神探伽利略”汤川学这个角色的正是东野圭吾。到现在20年的时间里,东野圭吾写了九部以“伽利略”为主人公的系列小说,包括《嫌疑人X的献身》等。目前,中文简体版的最新长篇小说即是《禁断的魔术》。小说延续了东野圭吾一贯的风格,多重线索层层递进,推理精巧细致,情节跌宕诡异但又写得合乎逻辑。
汤川学的性格也出现了变化。前七部系列作中,他像一个旁观者,起着“解谜”的作用。在《禁断的魔术》中,他卷入案件,而且需要作出艰难选择。性格丰满的人物似乎更容易受到欢迎。不止一位网友评论:《禁断的魔术》里,汤川学继续表现出超高的智商和情商,他也因为有了人情世故的“犹豫”“感性”变得更加真实。
“叙述方式”“故事情节”成槽点
但是,争议很快出现了。其中之一,是对叙述方式和语言风格的吐槽。琐碎、情节不连贯是一些读者给《禁断的魔术》打上的标签。比如,书中第一小节的结尾,女房客死去了,但情节戛然而止,第二小节中出现的人物却全部是新登场,既不知道他们的身份,也不知道和女房客有何关联。
“中规中矩的小故事,起伏不大,没有意外转折,没有大奸大恶,没有情感纠葛,不像以前看过的汤川学了,不是印象中的那个‘侦探伽利略’了。”一位网友的评价中,亦明显带上了些许失望的态度。这不是东野圭吾作品第一次遭遇类似吐槽。此前,《沉睡的人鱼之家》出版,便有网友在豆瓣上评价“要讲的事情很简单,但是冗杂反复,读起来甚是无聊”。也有人说他语言太细碎。
这跟日语语言表达方式、行文有关系,“他们喜欢把一件事前前后后都讲清楚,东野圭吾的语言相对已经比较简洁了”有眼尖的读者发现,《禁断的魔术》和东野圭吾之前一部短篇集《禁忌魔术》名字非常相似,内容似乎也是由该短篇集中的《猛射》扩展而来。
东野圭吾曾表示,《禁断的魔术》是由《猛射》大幅改写而成,并解释了前因后果:“反复阅读后,我清楚地知道为什么这个故事总是在我心里了——难得有这么大的主题,我自己都没完全理解透这一点,只看重了形式。”
“每个人的生存方式或心情在我心中清晰地成形了,这是写中篇《猛射》时所没有的。就这样,长篇《禁断的魔术》完成了。这里登场的汤川学,我能断言他是整个系列中最棒的。”东野圭吾说。
但“改写”显然没得到一些读者的认可。有人评价:“虽然不太记得短篇的内容,但这本能读出来是在刻意注水,否则无法解释为什么故事如此平淡乏味。”
“《猛射》是当时东野圭吾最花费精力去写的一个短篇。”《禁断的魔术》责编莎莎解释,“将短篇大幅改写的做法,是目前为止唯一一次尝试”“并不是想炒冷饭”。
而且,据新经典主编张锐透露,简体中文版《禁断的魔术》的出版完全符合作家意愿、忠实于原版书。在日本,《禁断的魔术》目前也只保留了长篇小说的版本,因为这是作者认为本书应该呈现的面貌。
东野圭吾本人明确表示,改写后的成品与之前差别很大,也对成果相当满意,“书中或许寄托着东野圭吾对社会、对人心的一些看法和希望”。东野圭吾确实希望“神探伽利略”不再是旁观者,而是带着慢慢萌芽的情感,参与到不同人的人生中。
东野圭吾亦曾如此描述创作初衷:“《嫌疑人X的献身》后,他不再只是小说中的棋子,而是成了有血有肉的‘人’。我想在这个故事中对汤川加以试炼。”“对‘神探伽利略’不太了解的读者,也能从中有不同解读。比如,如何看待科学这把双刃剑。”莎莎认为,原本冷硬的解谜故事也因这些感性的东西柔软起来。
目前,关于《禁断的魔术》争议还在持续,也不断有人给出新的评价。一千个读者就有一千个哈姆雷特,《禁断的魔术》到底质量如何,还是读者看完小说后,做出判断会更恰当。
相关研究报告
小说项目可行性研究报告
中国小说行业发展趋势分析预测报告
中国小说行业发展研究报告